9th Day of Christmas Joyful226

 
9th Day of Christmas Joyful226
On the 9th day of Christmas my true love gave to me 9 ladies Dancing. Although there is a nice rumor running around it has a religious meaning and wish it did and nice to think so the song was not even written until that was over. Origin The twelve days in the song are the twelve days starting Christmas Day, or in some traditions, the day after Christmas (December 26) (Boxing Day or St. Stephen's Day, as being the feast day of St. Stephen Protomartyr) to the day before Epiphany, or the Feast of the Epiphany (January 6, or the Twelfth Day). Twelfth Night is defined by the Oxford English Dictionary as "the evening of the fifth of January, preceding Twelfth Day, the eve of the Epiphany, formerly the last day of the Christmas festivities and observed as a time of merrymaking."[2] The best known English version was first printed in English in 1780 in a little book intended for children, Mirth without Mischief, as a Twelfth Night "memories-and-forfeits" game, in which a leader recited a verse, each of the players repeated the verse, the leader added another verse, and so on until one of the players made a mistake, with the player who erred having to pay a penalty, such as offering up a kiss or a sweet.[3] One hundred years later, Lady Gomme, a collector of folktales and rhymes, described how it used to be played every Twelfth Day night before eating mince pies and twelfth cake.[1] "Twelve days of Christmas" was adapted from similar New Years' or spring French carols, of which at least three are known, all featuring a partridge, perdriz or perdriole, as the first gift. The pear tree appears only in the English version, but this could also indicate a French origin. According to Iona and Peter Opie, the red-legged (or French) partridge perches in trees more frequently than the native common (or grey) partridge and was not successfully introduced into England until about 1770.[1] Cecil Sharp observed that "from the constancy in English, French, and Languedoc versions of the 'merry little partridge,' I suspect that 'pear-tree' is really perdrix (Old French pertriz) carried into England"; and "juniper tree" in some English versions may have been "joli perdrix," [pretty partridge]. Sharp also suggests the adjective "French" in "three French hens", probably simply means "foreign".[4][5] In the northern counties of England, the song was often called the "Ten Days of Christmas", as there were only ten gifts. It was also known in Somerset, Dorsetshire, and elsewhere in England. The kinds of gifts vary in a number of the versions, some of them becoming alliterative tongue-twisters.[6] "The Twelve Days of Christmas" was also widely popular in the United States and Canada. It is mentioned in the section on "Chain Songs" in Stith Thompson's Motif-Index of Folk-Literature (Indiana University Studies, Vol. 5, I935), p. 416.
キーワード:
 
joyful226
作成者: joyful226

この写真を評価してね:

  • 現在 5.0/5.0☆
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

30 投票数.


このBlingeeを保存する

  • Facebook Facebook
  • Myspace Myspace
  • Twitter Twitter
  • Tumblr Tumblr
  • Pinterest Pinterest
  • このBlingeeを保存する 他オプション…

このページへのショートリンク:

 

コンテスト

使用したスタンプ

"day of the dead girls"の作成に使われた15コのグラフィック
Ballroom
V
v
Ballerina
korolek1976
Ballerina
artemia
v
Ballerina ballet woman turquoise EndlessImpressions
soave woman ballerina
ozdoby animated STARS STAR
snow
*transparent sparkles:)
RAMCIA  FRAME GLITTER  BORDER
Simple White Pattern
 
 

コメント

susi1959

susi1959さんの言葉:

3721日 前
❤love it 5
piedad5007

piedad5007さんの言葉:

3727日 前
(¯`v´¯)
 `◕.¸.◕´BEAUTIFUL CREATION
  ¸.•´¸.☧´¨)    ¸.•☀¨)
(¸.☮´       (¸.➄  . ✮´5 *****
                      (¸¸.♥´¯`-◯✕❥PIEDAD
summerday111

summerday111さんの言葉:

3727日 前
Always so much to look at and read ,x
Well written Hun .
And Very informative .x
I read every word .x
*****5  x
mtlonewolf

mtlonewolfさんの言葉:

3727日 前
Ooooo!..My goodness, Connie! you've outdone yourself with this! It's so stylish & proper, elegant & rich in the arts! It reminds me of my wife's background (prior to our time as husband/wife)..She was raised in the military in an officer's home, her uncle a Green Beret, Lt. Colonel..& had much exposure to the debutant's lifestyle, all the trappings & propriety that accompanied it. She deserves so much more, & I wish I could give her the best. Truly beautiful work, Connie! Just love it! Hugs!Mark
fevaca

fevacaさんの言葉:

3727日 前
Thanks for this add in my group of flower lovers and for all your adds in the future

http://blingee.com/group/50694-flower-lovers
MsYamiYugi

MsYamiYugiさんの言葉:

3727日 前
pretty
enryturbo5

enryturbo5さんの言葉:

3727日 前
Wonderful Art job!!!
⑤ ѕтαяѕ Always!!!
Happy New Year!!!
Enry
  ⋱ ⋮ ⋰
⋯ ✰ ⋯
⋰ ⋮ ⋱   

コメントしませんか?

Blingeeに参加しよう (全て無料),
ログイン (すでにメンバーの方).

パートナーさん:
FxGuru: Special Effects for Mobile Video